On TRANSLATION: As Method in My Practice
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
in translation: translators on their work and what it means
کتاب در باب ترجمه، اثر استر آلن و سوزان برنوفسکی منتشر شده در ماه می 2013 توسط نشریه کلمبیا است. نویسندگان در این کتاب به بررسی 18 مترجم با در نظر گرفتن نقش آثاری که این مترجمان ترجمه کرده اند میپردازند. کتاب به دو بخش تقسیم میشود: " مترجم در جهان" و " کار مترجم" این دو بخش مقالات همیشگی ترجمه و موقعیت خاص ادبیات بیگانه در جهان وسیع امروزی را مورد خطاب قرار میدهد. در این کتاب مقالات متعددی از ن...
‘Trust my doctor, trust my pancreas’: trust as an emergent quality of social practice
BACKGROUND Growing attention is being paid to the importance of trust, and its corollaries such as mistrust and distrust, in health service and the central place they have in assessments of quality of care. Although initially focussing on doctor-patient relationships, more recent literature has broadened its remit to include trust held in more abstract entities, such as organisations and instit...
متن کاملreflections on taught courses of the iranian ma program in english translation: a mixed-methods study
the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...
A day in my practice in 2020.
As the new year approaches, I find myself thinking about the future of family medicine, particularly how medical practice might look in the next decade. It’s anyone’s guess, but this is what I imagine: I wake up at 6 a.m. and drive my electric car to work. Quite the early bird, I am first to arrive. We are a group of a dozen family doctors whose ancillary staff includes dietitians and physician...
متن کاملinvestigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: AM Journal of Art and Media Studies
سال: 2019
ISSN: 2406-1654,2217-9666
DOI: 10.25038/am.v0i18.289